Un thé au Sahara et un mariage en famille … The sheltering sky and a family affair wedding

dinner-at-la-pause-6980

C’est bien du Maroc dont il s’agit à nouveau, mais pas tout à fait du Sahara: ce couple avec deux enfants en bas âge a choisi le désert pour convier famille et amis la veille de leur grand jour; et c’est dans le désert d’Agafay tout près de Marrakech qu’ils ont organisé leur première soirée… Mais le titre du film de Bertolucci était trop tentant! C’est à La Pause qu’ils ont donc fait escale, cette oasis à la vue spectaculaire sur les terres vallonnées et arides de la région. Au programme: un cocktail au coucher du soleil et des musiciens traditionnels, puis un dîner intime sous le tente à la lueur des bougies…

It’s Morocco what it’s all about one more time, but not exactly Sahara: this couple with two young children has chosen the desert to gather their families and friends the night before their big day, and it’s in the Agafay desert near Marrakech that they organized their first dinner party… but this title from director Bertolucci’s was way too tempting! They picked La Pause, this oasis with a breathtaking view on the hilly and dry lands of this moroccan area. The program was cocktails at sunset with traditional musicians, then an intimate candle litdinner under the tent…

dinner-at-la-pause-6953

dinner-at-la-pause-6934

dinner-at-la-pause-6977  dinner-at-la-pause-6948dinner-at-la-pause-6981  dinner-at-la-pause-7067dinner-at-la-pause-7072  dinner-at-la-pause-7126dinner-at-la-pause-6972

dinner-at-la-pause-7069dinner-at-la-pause-7001  dinner-at-la-pause-6979dinner-at-la-pause-7131dinner-at-la-pause-7133dinner-at-la-pause-7076dinner-at-la-pause-7182dinner-at-la-pause-7208  dinner-at-la-pause-7198dinner-at-la-pause-7135dinner-at-la-pause-7210dinner-at-la-pause-7243dinner-at-la-pause-7245dinner-at-la-pause-7258  dinner-at-la-pause-7246dinner-at-la-pause-7254dinner-at-la-pause-7257dinner-at-la-pause-7264wedding-day-7292

Le jour du mariage, le lendemain, était placé sous le signe de la détente: les mariés avaient privatisé deux villas avec leurs proches permettant à chacun d’aller à sa guise, de profiter du jardin et de la piscine avant de se préparer tranquillement avant la cérémonie.Rituel du thé à la menthe, dîner marocain, cracheurs de feu… tous les éléments étaient réunis pour prolonger l’enchantement de la veille, laissant une fois de plus opérer la magie des nuits marocaines, pour le plaisir des petits et des grands…

On the next morning, the wedding day, the whole atmosphere was very relaxed: the bride and groom had privatized 2 villas, allowing everyone to move back and forth as they liked, enjoying the garden and the swimming pool before getting ready to attend the ceremony. The mint tea ritual, the moroccan dinner, fire eaters… all the elements were gathered to extend the charm of the night before, letting the moroccan nights magic happen once again for the pleasure of everyone… 

wedding-day-7289  wedding-day-7294wedding-day-7312wedding-day-7313  wedding-day-7302wedding-day-7532  wedding-day-7607wedding-day-7411-2  wedding-day-7420-2wedding-day-7608  wedding-day-7582wedding-day-7401  wedding-day-7602wedding-day-7639-2

wedding-day-7669-2wedding-day-7362  wedding-day-7366wedding-day-7387

wedding-day-7443  wedding-day-7466wedding-day-7503wedding-day-7522  wedding-day-7523wedding-day-7733  wedding-day-7735wedding-day-7745-3rsz_wedding_day-7751wedding-day-7766  wedding-day-7827wedding-day-7861  wedding-day-7952-2wedding-day-7977wedding-day-7971wedding-day-7972  wedding-day-7981wedding-day-7978  wedding-day-7980wedding-day-7998wedding-day-8005wedding-day-8028wedding-day-8092  wedding-day-8130wedding-day-8099wedding-day-8181wedding-day-8174

Organisation et décoration/ Wedding planner and decor: Dawn Boys-Stones 

Dîner de la veille/pre-wedding dinner: La Pause

Lieu de réception jour du mariage / Wedding day venue: Dar Ilham

Gâteaux/wedding cakes: Amandine

Share on: FacebookTwitterPinterest

Your email is never published or shared. Required fields are marked *

*

*